Ghufran Khir Allah es la autora de la tesis doctotal Mental frames and conceptual metaphors of hijab and hijab-wearing women in British and Spanish press dirigida por Mohamed El-Madkouri Maataoui (dir. tes.), María Caterina La Barbera (codir. tes.). Esta tesis fue leída en la Universidad Autónoma de Madrid ( España ) en 2017.
RESUMEN:
Desde la aprobación de la ley francesa de 2004, el hiyab en las escuelas públicas ha sido un tema muy controvertido en el debate público en Europa. Numerosos son los estudios que se han realizado en nuestro entorno cultural para averiguar los ventajas y desventajas de la ley que prohíbe su uso en los espacios públicos (Roy 2007, Scott 2007, Salih 2009). En Francia, los argumentos han sido variados, siendo la laicidad francesa el eje fundamental del debate mediático e investigador (Salih 2009). Roy (2007) afirma que la laicidad francesa es la forma más radical del secularismo. Aunque funciona de este modo solo en Francia debido al proceso y a las circunstancias históricas propias del país, otros países europeos como Bélgica y Holanda han seguido el ejemplo francés promulgando leyes que vetan el uso del hiyab en las escuelas públicas. La ley que prohíbe los símbolos religiosos en las escuelas dio lugar a un debate aún más cadente tanto mediático como político sobre el hiyab y las mujeres que lo usan en el ámbito público. Scott (2007) señala que apelar a la laicidad como fundamento de la prohibición es una simple excusa. La motivación real de esta medida legislativa es la contención del Islam y la exposición del cuerpo y la sexualidad de las mujeres musulmanas.
Este estudio analiza de qué forma el discurso de la prensa británica y española introdujeron la prohibición francesa de 2004 a la opinión pública de sus respectivos países. También investiga de qué manera el discurso de la prensa en ambos contextos nacionales aborda el hiyab y la visibilidad de las mujeres que lo llevan en la escuela y en el espacio público. Finalmente, la investigación destaca en qué medida las mujeres con hiyab pueden hacen oír sus voces utilizando marcos mentales alternativos para la construcción del debate sobre el hiyab en cada contexto.
En la última década, ha habido una demanda creciente de investigaciones multidisciplinarias en las ciencias sociales y el análisis del discurso que combinan la lingüística cognitiva, la psicología y la socio-psicología (Van Dijk 2008, Jonson 2013). La presente investigación se basa, por tanto, en estudios socio-psicológicos sobre la categorización del “yo y el otro”. Usa la semiología para detectar la interpretación del hiyab como símbolo por parte de los distintos estamentos sociales: el endogrupo y el exogrupo (las mujeres con hiyab). Los estudios antropológicos y sociológicos que investigan la integración social y los procesos de inclusión y exclusión de las minorías religiosas han servido de guía para abordar la integración social y simbólica de las mujeres musulmanas con hiyab. Los estudios feministas sobre el particular han sido igualmente revisados como parte fundamental del marco teórico de esta investigación. Por último, el análisis del discurso se ha llevado a cabo a través del método lingüístico-cognitivo con una descripción de los marcos mentales y las metáforas conceptuales. Kovecses (2006) indica que los marcos mentales son la base del lenguaje y del pensamiento. Lakoff (2004), por su parte, señala que la gente piensa en términos de marcos mentales y metáforas conceptuales. De acuerdo con estos dos investigadores, Kovecsec y Lakoff, los modelos culturales ofrecen determinados marcos mentales acerca de los signos sociales que pueden ser compartidos o pueden variar dependiendo de las agrupaciones sociales. Kovecses (2005) matiza que cuando los marcos mentales sobre el mismo signo social varían, la metáfora conceptual usada para expresar lo mismo varía de igual modo.
Este estudio tiene como finalidad detectar los marcos mentales sobre el hiyab y sobre las mujeres ataviadas con él en el discurso de la prensa. Para ello, ha sido seleccionado para el análisis un amplio número de artículos. En concreto, se han utilizado 108 artículos de periódicos nacionales de España y del Reino Unido. Todos los artículos son escritos por mujeres. Las entrevistas analizadas son también realizadas por mujeres. Las entrevistadas son mujeres con hiyab británicas y españolas. Los temas de los artículos son: la prohibición francesa, los casos de exclusión y las entrevistas a mujeres con hiyab. Los datos se han organizado de acuerdo a estos temas analizándose los marcos mentales de las metáforas conceptuales que se usan en cada discurso. Finalmente, se han examinado las metáforas conceptuales y los marcos mentales sobre hiyab y mujeres con hiyab dentro de las distintas variaciones culturales. Este análisis permite finalmente ahondar en el modelo de integración cultural que ha sido identificado a través del análisis crítico del discurso.
Esta investigación lleva a cabo un análisis comparativo en dos niveles distintos. En primer lugar, un micro-análisis de la variación cultural del discurso sobre el hijab y las mujeres británicas y españolas con hiyab en el contexto nacional británico y español. El estudio analiza los marcos mentales y las metáforas conceptuales utilizadas en la prensa de cada país y realiza un estudio comparativo de la variación social de cada contexto. En segundo lugar, un macro-análisis compara las similitudes y diferencias entre las representaciones del hiyab y las mujeres con hiyab que aparecen en el discurso de prensa española y británica. La variación intercultural provee material para la comprensión de cómo cada discurso revela los marcos mentales subyacentes y cómo éstos se reflejan en los diferentes niveles de integración social de las mujeres con hiyab en ambos contextos.
Tesis de acceso abierto aquí